日本中出中文在线视频_二级成 人影片 免费观看_亚洲日韩AV不卡在线播放_无码免费有线在线观看

CN

安徽·九華山蓮花小鎮(zhèn)

文化入境 以水入禪

不觸動(dòng)內(nèi)心的旅行,終不深刻

未曾體驗(yàn)的禪意,終不見詩意

當(dāng)代九開置業(yè) x 山水比德

文旅小鎮(zhèn)標(biāo)桿之作

——九華山蓮花小鎮(zhèn)

深度禪意生活體驗(yàn)地

給你,不一樣的禪

開發(fā)商 安徽當(dāng)代九開置業(yè)有限公司 景觀設(shè)計(jì) 廣州山水比德設(shè)計(jì)股份有限公司 項(xiàng)目地點(diǎn) 安徽池州 設(shè)計(jì)時(shí)間 2017 年

1735616023862.jpg

1735616025809.jpg


不知道你有沒有這樣一種感受,當(dāng)下的旅行,多為行色匆匆。未見日升月落,不曉禪鐘幾鳴,走馬觀花式的記憶片段,或不出數(shù)日便已模糊。我們希望,有一個(gè)地方,能夠讓人停留,細(xì)膩地感受生活,把節(jié)奏慢下來,探尋心中的禪境。


Trips in nowadays are usually rushed, without sun rising and bell ringing, such rough frames can be forgotten in a short time. We are seeking for a place where people would slow down to stay and feel deeply that they can find the Zen space of their own.


我們提出,以“故事”為引子,創(chuàng)造六大沉浸式體驗(yàn),通過禪意景觀講述九華山禪文化,以一個(gè)個(gè)小小典故設(shè)計(jì)場(chǎng)景,讓人們?cè)诓唤?jīng)意中尋到禪,在日常生活中悟出禪機(jī)。


We propose to create a complete story with six sunken experience by telling the Zen culture of Mount Jiuhua. A series of scenarios incidentally convey the meaning of Zen in the daily life.


1735616048040.jpg

1735616049732.jpg

▲ 項(xiàng)目區(qū)位


本項(xiàng)目位于安徽池州九華山風(fēng)景區(qū),規(guī)劃總面積為40公頃,定位為世界級(jí)禪意旅居小鎮(zhèn),為大愿文化園旅游服務(wù)配套。旨在從旅游體驗(yàn)方面進(jìn)行深化與升級(jí),形成融合居住、商業(yè)、禪文化深度體驗(yàn)的一體化旅游小鎮(zhèn),達(dá)成互補(bǔ)經(jīng)濟(jì)效益,打造為地藏佛禪文化小鎮(zhèn)IP。


The 40-hectare project which is orientated as a world class Buddhist tourist town, is working as a matching facility for Dayuan Culture & Tourism services, located in Anhui Jiuhua tourist site. In order to upgrade travelling experience and establish unique branding of Buddhist Zen culture, the projectis blended with both residential and commercial use to have complementary economic benefits.


1735616121407.jpg

▲ 項(xiàng)目施工過程圖


項(xiàng)目于2017年11月正式啟動(dòng)設(shè)計(jì),歷時(shí)近2年,18000㎡展示區(qū)對(duì)外開放,所謂“慢工出細(xì)活”,歷經(jīng)多次優(yōu)化調(diào)整,惋惜部分重點(diǎn)設(shè)計(jì)因客觀因素被拆除,感謝甲方團(tuán)隊(duì)給予充分的創(chuàng)作空間,提出高品質(zhì)、高規(guī)格的要求,設(shè)計(jì)團(tuán)隊(duì)全天候配合,最終呈現(xiàn)備受認(rèn)可的落地成果。


The project formally started from November 2017, and the 18000-squaremeter exhibition area was opened to the outside in the recent two years. The whole scheme has been edited for many times as some of fine details have to be removed due to the policies. While the final outcome is highly approved andpraised because of the consummate collaboration between design team and client's supporting.


1735616137111.jpg

▲ 項(xiàng)目手繪草稿圖


本次規(guī)劃的蓮花小鎮(zhèn)是展示九華山、弘揚(yáng)禪文化的窗口。因此,作為呈現(xiàn)整個(gè)項(xiàng)目的氣質(zhì)的展示區(qū),概念定位為“大珠小珠落玉盤,一花一樹一菩提”,取“蓮”之形與意,造形境、意境賦予項(xiàng)目靈魂。


It is a good opportunity to advertise the Buddhist culture of Mount Jiuhua by the project of Lianhua Town. To highlight project temperament, as a result, the design concept is defined as ‘linfa sounds like beads dropping, a single blossom comes a tree and a bodhi’ , providing project the soul and form of lotus.


1735616148901.jpg

1735616150666.jpg

▲ 項(xiàng)目實(shí)景俯視圖


1735616177073.jpg

▲ 元素圖片作者:當(dāng)代藝術(shù)家 田旭桐


項(xiàng)目一步一景,皆可溯源,層層遞進(jìn)扣人心弦。形成“頓禪·尋禪·悟禪·看見禪”四大空間體驗(yàn),營(yíng)造多維立體體驗(yàn)空間,實(shí)現(xiàn)空間的創(chuàng)新。


Each frame of this project has its own story with appealing progress, shaping four multidimensional spaces of Zen'knowing, seeking, understanding and seeing' to achieve a spatial innovation.


1735616191578.jpg


進(jìn)入場(chǎng)地,九華山99峰的畫面延綿震撼,一如詩人李白所言“昔在九江上,遙望九華峰。天河掛綠水,秀出九芙蓉?!倍鳛榉鸾淌サ叵笳鞯牡夭仄兴_露天銅像,在群山的映照下,迎著陽光閃耀著神圣的光芒。見山的此刻,游人便進(jìn)入“頓禪”之境。


The shocking scenes of Jiuhua 99 peaks you can feel as described by thepoet Libai ‘I look at Mount Jiuhua from distance while boating on Changjiang River, waterfall seems to be dropping from the galaxy, and the peaks are thesame as nine lotuses.’ The Ksitigarbha sculpture shining divinely undersunlight, here comes the realm of ‘Zen knowing’ once enter the mountain.


1735616202021.jpg

▲ 項(xiàng)目實(shí)景鳥瞰圖


1735616213939.jpg

▲ 蓮瓣山門,三解脫門(設(shè)計(jì)效果)


萬物皆有禪,世間一切皆為“化相”。蓮花是禪文化的象征符號(hào),設(shè)計(jì)師從蓮瓣悟出全新的山門形式,創(chuàng)新的形體以蓮瓣化作山門,通過疊層與圍合形成,蓮生叢綠,呈現(xiàn)山門的濃郁綠意。人行其中,進(jìn)入禪意世界,開與合的空間演化,講述當(dāng)代禪生活“故事”。


Zen exists everywhere, world's shapes and forms depend on human mood. Lotus is the symbol of Buddhist culture that inspires designer a brand-new form of gate which is made up by layered 'lotus petals' and covered by green, presenting its natural property. Walking around, modern life is delivered via the Buddhist land with gradually varied spaces.


1735616226347.jpg

1735616227925.jpg

▲ 蓮花亭(設(shè)計(jì)效果)


蓮花亭,從自然中生長(zhǎng)出來,游人站在蓮花亭前,觀山水,聽風(fēng)雨,誦讀經(jīng)文,回顧塵世愿望,審視塵世的自我。


The Lotus Pavilion, growing in the nature, standing nearby is a kind of self-inspect in the mortal life by landscape tasting, nature listening and sutra reading.


1735616244764.jpg

▲ 蓮花亭(設(shè)計(jì)效果)


1735616257421.jpg

▲ 前場(chǎng)水景手繪圖


1735616268187.jpg

▲ 前場(chǎng)水景手繪對(duì)應(yīng)實(shí)景圖


前場(chǎng)通過一個(gè)一個(gè)圓的關(guān)聯(lián),營(yíng)造“大珠小珠落玉盤”的畫面,區(qū)域內(nèi)種植祈福樹、水中菩提、鏡面水景、蓮瓣疊水等一系列圓形場(chǎng)景,呈現(xiàn)極致純粹的禪意體驗(yàn)。


A sense of 'linfa sounds like beads dropping' is created by a series of circles in the front yard where diverse Buddhist scenarios can be purely experienced, such as blessing trees, underwater bodhi, mirrored water and lotus-like cascades.


1735616280502.jpg

1735616283204.jpg

1735616285148.jpg


結(jié)合燈光,水上圓形汀步形成步步生蓮場(chǎng)景,下沉水中曲徑與圓汀步通往圓形水中禪庭、水下禪庭(水月洞天),再由水上浮橋連接接待區(qū),營(yíng)造體驗(yàn)豐富的尋禪之路。


Combined with lamplight, the circular water paving makes the sense of ‘subliming with lotus growing’. The sunken water meandering with circular pavings links tothe rounded Buddha yards in and under water, building an exciting zen seeking process with connection between floating bridge and the reception.


1735616302787.jpg

▲ 水中曲徑手繪圖


1735616315890.jpg

1735616317533.jpg

▲ 水中曲徑實(shí)景圖


1735616333110.jpg

1735616334838.jpg

▲ 55 米長(zhǎng),2.5 米高,268 字的水幕景墻


1735616352707.jpg

▲ 鏡面水景手繪圖


1735616362757.jpg

1735616364222.jpg

▲ 鏡面水景手繪對(duì)應(yīng)實(shí)景圖


1735616379763.jpg

1735616381193.jpg

▲ 下沉禪臺(tái),靜坐誦課


1735616395863.jpg


空間的連接,帶來探尋自然秘境的趣味,水月洞天,6米直徑寓意六道輪回,24級(jí)階梯代表24節(jié)氣,行進(jìn)之中是對(duì)內(nèi)在的探索,對(duì)物外世界的感悟,自然之源,生生不息,構(gòu)筑物與自然環(huán)境的天然合一。


Spatial connection provides the interests of exploring in the nature: Buddhist cavern with diameter in 6 meters means 6 samsaras, and 24 steps stand for 24 calendaricities. It is the comprehensive experience of both intrinsic discovery and external feelings during the proceed, as the constructions and natural origins are fully gathered in a cyclic way.


1735616410209.jpg

▲ 水月洞天手繪草圖


1735616422399.jpg

▲ 水月洞天手繪對(duì)應(yīng)實(shí)景


1735616432838.jpg

1735616434755.jpg1735616438881.jpg

1735616442197.jpg

1735616445772.jpg

▲ 凈水蓮池手繪草圖


1735616479637.jpg

▲ 凈水蓮池手繪對(duì)應(yīng)實(shí)景圖


一池凈水,風(fēng)鳴蓮動(dòng),清雅之境讓游客輕松靜坐,享受空間賦予的禪意。


Sitting relaxedly, Buddhist mood is given by the characteristic space with clear waterand chaste lotus.


1735616490103.jpg


內(nèi)庭院設(shè)計(jì)了講經(jīng)的禪亭茶室,水底蓮瓣紋理縈繞,禪意浮島飄于水面,鏡水蓮池,花開見佛。清風(fēng)飄,碧水盈,世界動(dòng)而牽連心動(dòng),片刻沉浸后心生開朗,看見心境方悟禪意。


Within the inner yard is the Buddhist tea house, in which there are underwater petals, floating Zen island and mirrored lotus pool, enlightened to see the Buddha.Spirit gets touched with the ambient movement driven by dynamic breeze and pure water that mind can be opened to feel Buddhist mood.


1735616502503.jpg

1735616505534.jpg

1735616507681.jpg

1735616510333.jpg

1735616512741.jpg


在活動(dòng)體驗(yàn)上,設(shè)計(jì)團(tuán)隊(duì)策劃一系列禪行、禪修、禪境的活動(dòng)融入景觀動(dòng)線,打造“祈福-誦經(jīng)-早課-撞鐘-晚課-放燈”六大活動(dòng)貫穿啟動(dòng)區(qū)功能布局,打造沉浸式地藏文化體驗(yàn),讓人成為場(chǎng)所的靈魂,提升整個(gè)場(chǎng)所的魅力。


A range of Buddhist activities of padipata and enlightenment are skillfully putinto the landscape axis to construct the functional layout with six activity modules of 'praying, chanting, matin, belling, evensong and lantern hanging'.The immersive experience of Ksitigarbha culture makes users to be site soul, developing the site charm.


1735616545118.jpg

1735616547783.jpg

1735616551604.jpg

1735616553652.jpg

1735616556625.jpg

1735616558347.jpg


夜游經(jīng)濟(jì),是旅游體驗(yàn)的一種重要路徑,而豐富多彩的夜游體驗(yàn),才是夜游經(jīng)濟(jì)得以蓬勃發(fā)展的關(guān)鍵,燈光,更是夜游體驗(yàn)的主打產(chǎn)品。


Noctivagation economy plays an important role in tourism. While colourful sense judgement makes noctivagation economy improved by effective methods, such as lamplight.


1735616593825.jpg


通過采用高科技照明手段,對(duì)景觀或建筑做藝術(shù)化、互動(dòng)式燈光處理,在展示區(qū)形成一個(gè)讓游客參與其中,具有獨(dú)特?zé)艄怏w驗(yàn)的時(shí)空環(huán)境。燈光創(chuàng)新帶來的行進(jìn)式沉浸,呈現(xiàn)“不一樣的禪”的夜游景觀。


With the help of high-tech lighting systems, landscapes and architectures in the exhibition area can be artified within an interactive lighted environment, allowing visitors to participate in the unusual time andspace trip. Different meaning of Zen is being presented by the noctivagation with lighting innovation.



項(xiàng)目寄語


在詩意禪境工作是一種什么體驗(yàn)?

Work experience in Buddhist shrine


1735616605270.jpg


設(shè)計(jì)團(tuán)隊(duì)介紹,每一天進(jìn)入場(chǎng)地,地藏菩薩都在看著,每一位設(shè)計(jì)師在工作中都心懷虔誠,走進(jìn)場(chǎng)地會(huì)向菩薩方向膜拜,這是場(chǎng)地所具有的精神,也是設(shè)計(jì)師對(duì)場(chǎng)地的領(lǐng)悟,對(duì)場(chǎng)地的尊重。希望進(jìn)入蓮花小鎮(zhèn)的游客能夠享受這里的好山好水,靜心領(lǐng)悟一份寧靜的心禪。


It is a kind of comprehension and respect to the site, every time step into thesite, also under the stare from Ksitigarbha, that is the reason why eachdesigner becomes religious and reverent during the time. At the moment, designing is also worship, as well as the spirit only belongs here. It is a cherished wish that the special Buddhist mood can be truly understood by experiencing the inviting landscape design and majestic natural mountain scenes.



創(chuàng)新體驗(yàn),看見更好的九華山

Higher innovation, better Jiuhua


1735616616381.jpg


九華山作為區(qū)域文化母體,蓮花小鎮(zhèn)是對(duì)九華山的融合與提升,達(dá)成豐富與強(qiáng)化的效應(yīng),為九華山帶來更具深度的旅游居住體驗(yàn),達(dá)成彼此成就的效果。我們認(rèn)為,現(xiàn)在,是九華山成就了蓮花小鎮(zhèn),但是在未來,我們希望蓮花小鎮(zhèn)可以成就更好的九華山。


The Lianhua Town is subliming and merging together with Mount Jiuhua which is the carrier of local culture. It brings impressive and deep experience on tourism and residence with strengthened domino effect. Mount Jiuhua and the project will definitely mutualize in a sustainable way from now on.



關(guān)于山水比德文旅板塊

About the cultural & creative tourism module of S.P.I


2017年以來,山水比德相繼中標(biāo)與設(shè)計(jì)廣州南平靜修小鎮(zhèn)、廣州空港文旅小鎮(zhèn)、云南白藥大理健康養(yǎng)生創(chuàng)意園四平葉赫小鎮(zhèn)、青島動(dòng)車小鎮(zhèn)、江西婺源水墨上河藝術(shù)綜合體多個(gè)特色小鎮(zhèn)、大型文旅等重點(diǎn)項(xiàng)目,實(shí)現(xiàn)了融休閑、度假、療養(yǎng)、居住、商貿(mào)等為一體的人居新境地。


S.P.I landscape group won competitions on many different projects since 2017, such as Guangzhou Nanping Meditation Town, Guangzhou Konggang cultural & creative Town, Yunnan Baiyao Dali Health and Wellness Park, Siping Yehe Town, Qingdao Bullet Train Town and other tourist towns and large-scaled cultural & creative tourism projects. A new residential synthesis combined with leisure, holidaying, rehabilitation and commercial was built.


1735616628453.jpg


九華山蓮花小鎮(zhèn),作為山水比德本年度落地的標(biāo)桿性文旅項(xiàng)目,進(jìn)一步充實(shí)了“地產(chǎn)”“文旅”兩大板塊齊綻放的布局,從空間創(chuàng)新、體驗(yàn)創(chuàng)新等多個(gè)維度,踐行“依托現(xiàn)有山水脈絡(luò)等獨(dú)特風(fēng)光,讓城市融入大自然;讓居民望得見山、看得見水、記得住鄉(xiāng)愁”的家國(guó)理想,創(chuàng)新未來更加詩意的營(yíng)造。


Mount Jiuhua Lianhua Town is regarded as the S.P.I benchmarking project that landed this year, boosting up the two big modules of 'real estate' and 'cultural & creative tourism' from various dimensions on spatial innovation, experience innovation, etc. Rely on the creative poetic dwelling design, cities can be blended intothe nature depending on existing landscape context which is visible, audibleand rememberable.


1735616642784.jpg

1735616647737.jpg

1735616651348.jpg

1735616653355.jpg